О лингвистических аспектах текстологии
Автор:
В статье детально обсуждаются основные принципы предлагаемой авторами текстологической концепции. Особое внимание уделено вопросу сохранения аутентичного режима правописания.
В статье детально обсуждаются основные принципы предлагаемой авторами текстологической концепции. Особое внимание уделено вопросу сохранения аутентичного режима правописания.
В работе на основе введенных гипотез о значении четырех приставок с непрозрачной семантикой (вы-, у-, по-, о-/об-) анализируются проблемы семантики приставочных глаголов, связанные с различением синонимии и с выбором приставки. Автор на конкретных примерах стремится показать, что гипотезы о едином значении глагольных приставок, хотя и кажутся чрезмерно абстрактными, поскольку существуют на более глубоком семантическом уровне, чем уровень словарных толкований, во многих случаях имеют объясняющую силу.
Статья посвящена конструкциям «аккузатив с причастием» в литовском языке, которые до сих пор не становились объектом строгого синхронного описания в современных синтаксических терминах. Эти конструкции рассматриваются в свете генеративной теории, в рамках которой подобным структурам в других языках были предложены две конкурирующие трактовки: (i) в терминах «подъема» субъекта зависимой клаузы в позицию прямого объекта главной и (ii) в терминах «исключительного падежного маркирования» этого субъекта, находящегося во вложенной клаузе, матричным предикатом. На основании эмпирических критериев демонстрируется, что ни один из двух основных принятых в порождающей грамматике способов анализа не подходит для литовских конструкций. Вместо этого предлагается альтернативная трактовка, основанная на высказанной в ряде работ последнего времени идее приписывания падежа внутри самой вложенной клаузы.
В работе рассматриваются грамматические категории прилагательного в китайском языке: оформление прилагательных глагольными видовыми показателями, функционирование прилагательного в качестве первого компонента результативной конструкции и форм потенциального наклонения, сочетаемость прилагательных с грамматикализованными модификаторами (дополнительными элементами направления), имеющими видовые значения.
В № 5 журнала «Вопросы языкознания» за 2011 г. была опубликована статья «Стихосложение последних стихотворений И. Бродского», указанная как принадлежащая М.Л. Гаспарову. К сожалению, была допущена досадная ошибка: М.Л. Гаспаров является лишь переводчиком этой работы, а ее автор – известный британский славист Джеральд Смит. Статья поступила в редакцию из домашнего архива академика Гаспарова. В 2002 г. М.Л. Гаспаров и Т.В. Скулачева переводили и редактировали книгу Дж. Смита «Взгляд извне: Статьи о русской поэзии и поэтике». М.: Языки славянской культуры, 2002, где и была напечатана эта статья на с. 481–498. Благодарим наших внимательных читателей, заметивших эту ошибку, и приносим свои извинения Джеральду Смиту.