Архив Выпуск 5, 2013

Ищете что-то конкретное? Может, про коррелятивные конструкции? Или статьи, посвященные проблеме отрицания? Или все статьи А. Мустайоки о русском языке?

Выберите комбинацию критериев для поиска.
год/выпуск и
Рубрика
Авторы
Ключевые слова
Язык

Содержание

Разновидности русского языка: анализ и классификация

Исходным пунктом статьи является известная статья Ю.Н. Караулова 1991 года «О состоянии русского языка современности», в которой излагается классификация форм и сфер существования русского языка. Цель настоящей статьи – постараться обновить идеи той работы, учтя развитие русского языка за последние 20 лет. За прошедшее время не только изменились само состояние, статус и употребление русского языка, но и накопилось немало новых исследований, посвященных разным вариантам русского языка. В новой классификации основное внимание уделяется целому ряду факторов, в частности, глубине владения языком (носитель – неноситель, носитель диалекта и т. д.), степени отличия конкретного варианта от стандартного языка, распространенности этого варианта в обществе, а также тому, какие характеристики имеет конкретная речевая ситуация.

Читать далее

Опыт изучения современного монгольского языка в количественном аспекте

Создан Генеральный корпус современного монгольского языка (ГКМЯ), содержащий 966 текстов общей длиной 1 155 583 слов. Разработан морфологический анализатор, грамматический словарь на 63 071 лексем, таблица морфологических омонимов. Процессор анализирует 95 % текстовых словоформ, соответствующих 76 % словоформам словника конкорданса к ГКМЯ. Современный монгольский язык (СМЯ) описывается в квантитативном аспекте, в соответствии с структурно-вероятностной моделью (СВМ), содержащей частотные словари (ЧС) разных типов: словоформ, лексем, грамматем, корневых и аффиксальных морфем и алломорфем, флексионем, граммем. СВМ количественно описывает поведение языковых единиц (ЯЕ) в письменных текстах: частоту употребления, дистрибуции и сочетаемости с другими ЯЕ. Возникает перспектива превращения обычной структурной модели СМЯ в его СВМ, основанную на статистическом анализе текстов (в СВМ ЯЕ описываются как обладающие своим «весом», языковые противопоставления и связи оказываются измеримыми). Приведены «верхушки» некоторых ЧС: ЧС словоформ («верхние» 32 словоформы, превышающие 2091 ipm), ЧС лексем («верхние» 32 лексемы, превышающие 2627 ipm) и ЧС грамматем («верхние» 32 грамматемы, превышающие 3920 ipm).

Читать далее

Клефт в ирландском языке: к типологии клефта и тетических предложений

Ключевые слова:

В данной статье мы пытаемся показать, что в ирландском языке клефт может маркировать любой тип фокуса (в понимании [Krifka 2007]), в том числе информационный фокус, что в типологической перспективе сближает ирландский клефт с клефтом некоторых нахско-дагестанских языков и противопоставляет, с одной стороны, таким языкам, как английский и французский, где клефт маркирует лишь отдельные типы фокуса, с другой стороны – бретонскому и средневаллийскому, где составляющая, вынесенная в клефт, может выполнять коммуникативную функцию не только фокуса, но и неконтрастного топика. Во второй части статьи мы подробнее рассматриваем тетическую функцию клефта и демонстрируем, что в ирландском языке тетическая клефтовая конструкция возможна в самых разных контекстах и, таким образом, тезис о том, что за определенной формой тетического предложения закреплена определенная прагматика и что клефтовая тетическая конструкция прагматически значительно ограничена [Sasse 2006], вряд ли верен.

Читать далее