Настоящая статья представляет собой аналитический обзор методологических исследований, посвященных теории и практике использования метода вынесения / извлечения суждений о грамматической правильности / приемлемости предложений в современной синтаксической традиции. Хотя идея оценивать выражения с точки зрения их грамматической правильности или неправильности принадлежит не Хомскому и уходит корнями в глубокую древность, именно генеративный синтаксис в первую очередь ассоциируется с подобным способом работы с языковым материалом. В пятидесятилетней истории развития генеративной грамматики можно выделить три всплеска методологического интереса к этому вопросу: (1) 70-е годы ХХ века – первая волна методологических инноваций и критики; (2) середина 90-х годов ХХ века – вторая волна, породившая новое направление под названием «экспериментальный синтаксис»; (3) конец 10-х годов ХХI века – третья волна, приведшая к возвращению ко многим исходным идеям. В настоящем обзоре мы последовательно опишем эти три периода, делая дополнительный акцент на сравнении данной парадигмы с парадигмой экспериментальной психолингвистики. В заключении будет дана авторская оценка результатов и перспектив данного направления исследований.
Читать далее
Предлагается лексикографическое описание двух лексем наречия ОДНАЖДЫ: это количественное ОДНАЖДЫ1 (Он был там только однажды) и временнóе местоименное ОДНАЖДЫ2 (Шел он однажды домой из школы). Аналогично слабонеопределенным местоимениям (типа КОЕ-ЧТО) ОДНАЖДЫ2 [Q] обладает следующей характеристикой: соответствующие референты – время факта Q и сам факт Q – неидентифицируемы для Адресата. Неидентифицируемость факта Q задается в терминах трех свойств его референта: необязательность (= факультативность: самоубийство – в отличие от смерти), повторимость (инфаркт – в отличие от самоубийства) и ординарность (посещение кинотеатра – в отличие от инфаркта); в случае, если референт не обладает хотя бы одним из этих свойств, употребить ОДНАЖДЫ2 в соответствующей фразе нельзя (*Однажды она покончила жизнь самоубийством: самоубийство необязательно, но неповторимо и неординарно).
Читать далее
В статье дается сопоставительное описание так называемых градационных союзов не столько… сколько и скорее… чем, очень близких по своей семантике и поэтому часто считающихся синонимами. Автор выделяет у скорее… чем два значения – вероятностное и дескриптивное – и показывает, что анализируемые коннекторы совпадают лишь в последнем из них, причем скорее… чем всегда остается в сфере гипотезы. Автор полагает, кроме того, что градация является не одним из видов логико-семантических отношений между высказываниями, а семантическим механизмом, лежащим в основе самых разных языковых явлений, в числе которых и логико-семантические отношения между высказываниями. Поэтому скорее… чем следует отнести к коннекторам замещения, а не столько… сколько более продуктивно рассматривать вместе с соотносительными конструкциями, оформляемыми настолько… насколько, сколько… столько и чем… тем.
Читать далее
Вопреки распространенному мнению о том, что белорусско-русская смешанная речь (БРСР), известная также под названием «трасянка», совершенно негомогенна (нерегулярна) или даже хаотична в отношении распределения белорусских или русских элементов, т. е. выражений и конструкций, на основе анализа корпуса, состоящего из разговоров, зафиксированных в семейном кругу, описывается ряд тенденций к стабилизации предпочтений русских (в большинстве случаев) или же, напротив, белорусских (реже) вариантов на различных структурных уровнях. Также подчеркивается, что именно БРСР в последние десятилетия являлась для миллионов белорусов кодом первой языковой социализации, а усвоение русского и белорусского языков следует понимать как вторичный процесс в смысле изучения блокирования элементов из общего инвентаря, являющихся неприемлемыми в различных социальных контекстах, если требуется говорить по-русски или (реже) по-белорусски. При этом проводится параллель между белорусской ситуацией и языковой ситуацией в южной Германии, где в городах распространены смешанные идиомы, возникшие на основе местных диалектов и немецкого литературного языка.
Читать далее
Данная статья посвящена типологически необычной синтаксической конструкции, характерной для южных языков манде, относящихся к семье манде нигеро-конголезской макросемьи. Речь идет о конструкции с вложенной коррелятивной клаузой – коррелятивной клаузой, способной занимать позиции, предназначенные для топика: позиции адъюнкта к клаузе, послеложной группе, глагольной группе. Существование такой конструкции обусловлено двумя факторами: особенностями послеложной группы, занимающей позицию адъюнкта к клаузе; распространением топикальных синтаксических позиций на коррелятивные клаузы. В статье также осуществляется попытка установить диахроническую связь между топикализованными ИГ и коррелятивными клаузами в кла-дан, что может внести вклад в типологию диахронических процессов, связанных с механизмами топикализации и коррелятивизации.
Читать далее
Хорошо известно, что в африканских языках часто встречаются сложные системы согласования по именному классу, – таковы, например, языки банту и многие другие представители макросемьи нигер-конго. В языках семьи манде нет именной классификации и согласования по классу, но это не значит, что в манде вовсе нет согласования. В статье на примере языка кпелле (< юго-западные манде) показано, что в некоторых языках манде есть согласование по лицу и числу. Также в работе демонстрируется, что в кпелле типологически не уникальные дистрибутивные свойства лично-числовых маркеров в совокупности создают нетривиальную конфигурацию согласования по лицу и числу, неодинакового в различных синтаксических областях.
Читать далее
Статья посвящена бельгийскому лингвисту Эрику Бюиссенсу (1900–2000), научное творчество которого недостаточно известно в России. Автор рассматривает влияние теории Ф. де Соссюра на становление лингвистической концепции Э. Бюиссенса и анализирует ее основные компоненты: функциональная природа языка, предмет и понятия коммуникативной семиологии, знак, его структура, семиология как методологическая основа описания языка, развитие соссюровской дихотомии языка и речи, выделение дискурса в качестве новой области исследований, членение языка, изучение детской речи. Лингвистическая концепция Э. Бюиссенса рассматривается на фоне и в сопоставлении с современными ему школами и направлениями в лингвистике, а также с позиции современной науки о языке. Оценивается вклад бельгийского ученого в общую лингвистику. Э. Бюиссенс вошел в историю лингвистики как представитель функционального направления, основатель коммуникативной семиологии и теории дискурса.
Читать далее
В статье обсуждаются принципы системного сопоставления лексики, которые могут служить основой для масштабных сравнительных описаний большого числа языков. Утверждается, что типологические закономерности в семантике можно обнаружить, исследуя сочетаемостное поведение слов в контексте характерных для них конструкций. Статья обобщает опыт применения данного подхода к нескольким семантическим областям (предикаты плавания, вращения, боли; качественные признаки и др.).
Читать далее