В статье предлагается описание генерализации как семантической категории. У этого понятия выделяются три значения: генерализация как а) логико-семантическое отношение, б) неотъемлемое свойство предложения, связанное с его языковой структурой, в) пропозициональное отношение. Основное внимание уделено генерализации как логико-семантическому отношению, в котором выделяются три разновидности: суммирующая, индуктивная и обосновывающая. Автор описывает функции генерализации в тексте, а также дает краткий обзор ее показателей в русском, французском и итальянском языках. В заключение отмечается, что логико-семантическое отношение генерализации является не только метатекстовым, как это принято считать, но может быть установлено также на уровне связываемых этим отношением пропозиций.
Read more
Статья посвящена вопросам общей характеристики африканских франкофонов в условиях афро-французского билингвизма. Описываются процессы интерференции - взаимопроникновение фонем двух языков и смешение произносительных навыков билингвов. Подробно рассматриваются случаи влияния фонетической системы африканских языков на произношение африканцев,говорящих на французском языке. Во французском языке стран Африки, как показывается в статье, складываются регулярные отклонения от общефранцузской нормы в плане произношения и просодических характеристик. Они охватывают также социально-культурные факторы, влияющие на степень интерференционных процессов. Автор приходит к выводу, что отклонения от центральнофранцузского варианта проявляются лишь на фонетическом уровне и не затрагивают фонологическую систему языка.
Read more
В статье представлена функциональная история одного из иноязычных корней, заимствованных русским языком в XVIII в. Французский корень flanc-дал начало развитию в русском языке словообразовательных гнезд фланг- и фланк-. На материале динамики их лексикографических фиксаций, изменения характера словоупотребления статья показывает закономерности семантического развития членов названных словообразовательных гнезд на фоне общих языковых процессов в области лексики более чем за 200-летний период. Декорреляция разнооформленных заимствований, мозаичность структуры их словообразовательных гнезд с точки зрения актуальности для носителей языка, спорадическое оживление архаизированных значений благодаря языковым контактам и билингвизму делают судьбу корня flanc- показательной для русского языка. Подобная судьба далеко не единична.
Read more